Bonus Ders 9: O filmin adı ne?

Bonus ders serimizin dokuzuncusu olan bu derste, yorumlarda sıkça sorulan bir sorunun cevabını vermek istiyorum: “Hocam o filmin adı ne?” “O film” ile kastedilen şey, alıntı yaptığım ve birbiri ardına gelen filmlerden bir tanesi oluyor. Peki şimdi bu videoda durup, o soruların hepsine tek tek cevap mı vereceğim. Tabi ki hayır. Her zaman olduğu gibi, yine balık vermeyip, balık tutmasını öğreteceğim.

Balık tutmakla kastettiğim şey, alıntılarda geçen bir filmin adını bulmak. Son videolarda, alıntı yaptığım filmlerin adlarını sol üst köşeye yazmaya başladım ama önceki videolarımda geçen ve bir şekilde hoşlanıp izlemek istediğiniz bu filmlerin adlarını artık bana sormanıza gerek kalmayacak. Bunun için özel bir yöntem öğreteceğim. Aslında benim icat ettiğim bir yöntem değil; taa eski Mısırlılardan bu yana kullanılan bir yöntem. Yöntemin adı “tırnak içinde aratmak”.

Google veya başka bir arama motorunda, bir ifadeyi çift tırnak içinde arattığımızda, bunun anlamı “aynen bu ifadeyi bul” demek oluyor. Örneğin, “İngilizce konu anlatımı” ifadesini tırnaksız arattığımızda, içinde hem İngilizce, hem konu, hem de anlatımı kelimelerinin geçtiği siteleri bulacaktır. Tırnak içinde aradığımızda ise, içinde sadece “İngilizce konu anlatımı” ifadesi geçen ve kelime sıralaması bile aynen bu şekilde olan siteleri getirir.

Peki bu bilgi bizim ne işimize yarayacak diyebilirsiniz. Şöyle ki, neredeyse tüm filmlerin altyazı dosyalarına internet ortamında ulaşabiliyoruz. Dolayısıyla, alıntı yaptığım bir filmde geçen kısa bir diyaloğu tırnak içinde arattırdığınızda, karşınıza çıkan arama sonuçlarında muhtemelen ilk sırada o filmin adını göreceksiniz. Tabi burada dikkat etmemiz gereken şey, aramayı Türkçe değil, İngilizce olarak yapmak. Zira, ismi ‘Something’s Gotta Give’ olan ve ‘Fedakarlık Etmeli’ şeklinde Türkçeye çevrilebilecekken, ‘Aşkta Her Şey Mümkün’ şeklinde çevirilerin yapılabildiği bir ülkede yaşıyoruz.


Arama yaparken dikkat edeceğimiz diğer bir şey de, arattırdığımız ifadenin çok genel bir ifade olmaması. Örneğin, alıntı yaptığım bir filmde geçen “Be careful” ifadesiyle bir arama yapalım… “Be careful” ifadesi ile tırnak içinde bir arama yapsak dahi 114.000.000 tane sonuç karşımıza çıkıyor.

Öyleyse mümkün olduğunca filme özgü, mümkün olduğunca farklı kelimeler içeren ve mümkün olduğunca uzun diyalogları aratırsak istediğimiz sonuca ulaşma şansımız artar. Mesela, başka bir filmde veya bir internet sitesinde geçme ihtimali çok düşük olan şu ifadeyi arattıralım: “if god has issues they won’t be with what i’ve done”. Karşımıza ilk çıkan sonuç: Angels & Demons; yani doğru film.

Yalnız bazen alıntı yaptığım replikler bu kadar uzun veya sofistike olmayabilir. Mesela bir filmde sadece şu repliğin geçtiği bir yeri alıntı yapmış olabilirim: “we will hunt them down and kill them”.Böyle bir ifadeyi çift tırnak içinde Googleladığımızda, yaygın bir deyim olmasından ötürü bir çok farklı sonucu bir arada görebiliriz. Bu da aslında biraz önceki filmden bir alıntı ama gördüğünüz gibi, ilk sayfada bu filmin adı dahi geçmiyor. Yine de umutsuzluğa kapılmamak lazım çünkü gizli bir silahımız daha var. Hemen bu ifadenin peşinden “film quote” yani “film alıntısı” yazdığımızda sonuçları büyük ölçüde daraltabiliriz.

Filmde oynadığını bildiğiniz bir oyuncunun ismini yazmak da sonuçları epey daraltacaktır. Bu sonuçlardan hangisinin filmin adı olduğunu anlamanın pratik yolu ise hangisinde parantez içinde bir tarih yazdığına bakmak ki bu da filmin yapım tarihini gösteriyor.

Artık geriye kalan tek şey, gidip filmi satın almak, kiralamak veya adının yanına “izle” yazıp Enter’a basmak. Hepinize iyi seyirler diliyorum.


Bu yazı Bonus Dersler kategorisine gönderilmiş ve , , , , , , , ile etiketlenmiş. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Bonus Ders 9: O filmin adı ne? için 2 cevap

  1. giray der ki:

    Hocam Merhaba Bu Eklediğiniz Video’da Pdf olarak Paylaşım Yok mu Ben mi göremedim Yoksa

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir