Bu dersimizde, İngilizcede “var” veya “yok” anlamına gelen sözcüklerin kullanımını öğreneceğiz. Bu yapıyı geçen derste de anlattığımın farkındayım; yalnız durum şu ki, İngilizcede “var” anlamını veren iki ayrı yapı var ve bu iki varın arasında küçük bir fark var. Bir önceki derste öğrendiğimiz “var” anlamına gelen have got – has got sözcükleri, sahibi bilinen bir şeyden bahsedilirken kullanılıyordu. Örneğin; “Benim bir arabam var” cümlesinde arabanın kime ait olduğu son derece açık. Bu yüzden, bu tür bir cümleyi have got – has got ile yapıyorduk:
I have got a car.
Peki, “Park yerinde bir araba var” demek istersek ne olacak? Arabaya sahip olan özne olarak ne kullanacağız?
………..has got/have got a car in the parking lot.
Gördüğünüz gibi, öznenin yeri boş ve buraya bir şey…
Merhabalar
“Herhangi bir sorun var mı?” şeklinde sormak istersek,
“Is there any problem?” – “Are there any problems?” ikisinden hangisini kullanarak sorarız?
Are there any problems? veya Is there a problem?
“problem” soyut bir kavram olduğundan 18. ünitede çoğulu yapılamaz diye biliyordum.
yapılıyor
any sadece çoğullarda kullanılır o yüzden are there any problems dersin
Neden sürekli cümlenin sonuna lot geldi onu anlayamadım hocam … hiç dediğimizde bile lot gelmiş
soruyu tam anlayamadım. örnekle açıklayabilir misiniz?
ben açıklıyayım hocam çünkü bende anlamadım neden tüm cümlelerin sonuna çok anlamına gelen lot geldi lotu kullanmadan da cümle kurabilirmiyiz acaba cevabınız için şimdiden teşekkürler
Ben cevap vereyim, ‘lot’ çok anlamında değil ‘parking lot’ (otopark) manasında kullanıldığı için. https://en.wikipedia.org/wiki/Parking_lot
Hocam “Çeviriyle Öğren” kitabınızın 31. sayfası 12.cümlesinin manası “Rafta biraz kitap var.” olmaz mı?Siz “Rafta kitaplar var yapmışsınız.Anlayamadım pek o kısmını.Anlatırsan sevinirim hocam 🙂
onu videolarda anlattım. bulun bakalım hangi videoda 🙂
Hocam merhaba. Yabancı bir filmde ingilizce alt yazıda “There’s monsters in the house” diyordu. Neden are değilde is kullanıldı. Rica etsem açıklarmısınız. monsters çoğul
Bazen sözlü dilde bu tür kuralsızlıkla duyabilirsiniz. Biz olması gerekeni öğretiyoruz ama dillerde esneklik söz konusu olabiliyor 🙂