Bu derste, geçen ders öğrendiğimiz yakın geçmiş zamanda ve bir sonraki derste öğreneceğimiz devam eden yakın geçmiş zamanda sıkça kullanılan for ve since kelimelerine bakacağız. Bu kelimeleri, bir eylemi ne kadar süredir yapmakta olduğumuzu söylerken kullanıyoruz.
Bu amaçla kullandığımızda, for kelimesini Türkçeye “süreyle” veya “-dır/-dir” şeklinde çevirmek mümkün. Since kelimesi ise peşinden gelen zaman zarfına bağlanarak “-dan beri/-den beri” şeklinde bir anlam katıyor. Ancak yine de bu kelimelerle cümle kurarken Türkçe anlamlarını düşünerek hareket etmemeliyiz çünkü…
merhaba hocam
sayenizde ingilizcem daha iyi. bu sene lys 5 sınavına gireceğim ama kelime ezberlemekte zorlanıyorum. bana bir tafsiye verebilir misiniz?
http://www.xn--konuanlatm-5ubb.com/ingilizce-kelime-ezberleme-yontemleri/
Hocam yaklaşık iki aydır videolarınızı takip ediyorum. Kitabınızı da aldım. Herşey çok süper ancak Türkçe’de ”belli” dediğinizde gülmeden edemiyorum. Bu yorumumu ileride yapacağınız videolarda dikkat etmeniz için yazıyorum çünkü çok başarılısınız. Sosyal medyada insanlar binlerce olumlu şeydense tek bir olumsuz şeye takılabiliyorlar. Neyse çok uzattım, bu yorumumu silebilirsiniz. Teşekkürler:))
Sırf bu “belli” yüzünden Samsunlu olduğumu düşünenler var 🙂 İnanın hiç farkında değilim. O da nazar boncuğu olsun 😉