Bu dersimizde one ve ones konusunu öğreneceğiz. Sayıları 13. derste öğrenmiştik diyebilirsiniz ama bunlar sayı olan one ve ones değil. Bu iki kelime bir cümlede nesnenin veya öznenin bir parçası olarak diğer kelimelerin yerini tutuyor. Peki buna neden gerek var? Kelimenin kendisini söylemek varken neden onların yerine geçen bu iki kelimeyi söyleyelim ki? Sebebi şu; bazen aynı cümlede aynı kelimeler aynı anlamda sıkça kullanıldığında, aynı bu cümlede olduğu gibi hoş durmuyor. Aynı kelimeyi defalarca tekrar etmek yerine…







teşekkürler çok yardımcı oldu.
Hocam bu one ‘diye bir yer’ ya da ‘diye bir şey’ derken de kullanılabiliyor mu? mesela the one where called Zimbabwe (cümle gramer açısından hatalı olabilir 🙂 )
Bu belki de Relative Clauses konusudur bilemedim.
o şekilde bir kullanımda da yine “denilen” gibi bir anlam verebilir ama cümleniz hatalı evet.
hocam çeviriyle öğren kitabında
The one next to this is my house nasıl çevriliyor
cevaplarsanız sevinirim
türkçe-ingilizce tarafından baksanız ya o cümleye 🙂
teşekkürler
hocam, bunu fiille bütünleştiremez miyiz? şunu yapmış olan kadın vs gibi bir cümle yok mu ingilizcede?
var. 83 ve 84. videoları bekleyin.